5/13/2023 0 Comments Necronomicon cthulhu mythos"And with strange aeons even death may die. Quotations "That is not dead which can eternal lie," Today we take a look at the Necronomicon, potentially the most dangerous book of the western world and one of Lovecrafts most universal ideas that has been. Latter versions derived from Wormius' edition. In 1228 AD, Olaus Wormius the Elder (not to be confused with the 16th century scholar) translated Philetas' Greek into Latin, and is the earliest version known to have survived to present day. He was only an indifferent Moslem, worshipping unknown entities whom he called Yog-Sothoth and Cthulhu. The Greek translation of the title, Necronomicon, meaning "The Laws of the Dead", survives to this day. He claimed to have seen the fabulous Irem, or City of Pillars, and to have found beneath the ruins of a certain nameless desert town the shocking annals and secrets of a race older than mankind. While the Arabic edition is nearly unknown, the circa 950 AD translation into Greek by Theodorus Philetas is the first known Western version of this manuscript. Variously banned, burned, lost, and found throughout the ages, it has continued to worm its way into humanity and spread its corruption even with the dilution that comes with translation and copying.Īs stated earlier, the book was originally called Kitab Al-Azif, and this title translates as "book of the howlings of the desert demons or jinn", but may more poetically be translated as "book of the Approacher". The original Arabic book was originally called " Kitab Al-Azif" by its maddened author, Abdul Al-Hazrad sometime before that author's death in 738 AD.
0 Comments
Leave a Reply. |